-
1 empaparse
• get drenched• get smoked• get soaked in• get soaked in water• get soaked up• get soaked with• get soap in• get soft• get somewhere• get sozzled -
2 calarse hasta los huesos
• get soaked in• get soaked in water• get soaked up• get soaked with• soak to the skinDiccionario Técnico Español-Inglés > calarse hasta los huesos
-
3 remojarse
• get smoked• get soaked in• get soaked in water• get soaked with -
4 embeberse en agua
• get soaked• get soaked to the skin• soak in water -
5 calarse
• get smoked• get soaked in• get somewhere• get sozzled• let in water• seep in• soak through -
6 desembriagarse
• get soaked with• get sodden• sober up -
7 embeberse en
• get snippy• get soaked in water• sop in• souse oneself in -
8 enjabonarse
• get soaked up• get sober• wash one's hands of• wash out• wash with a sponge• washable -
9 llenarse de jabón
• get soaked up• get sober -
10 ponerse sobrio
• get soaked with• get sodden -
11 empapar
v.1 to soak (mojar) (material).2 to soak up.* * *1 (humedecer) to soak; (penetrar) to soak, drench2 (absorber) to soak up1 (humedecerse) to get soaked2 (persona) to get soaked, get drenched, be soaked, be drenched3 figurado (ideas etc) to soak up4 figurado (enterarse bien) to swot up (de, on)* * *1. VT1) (=mojar) to soak, drenchcierra la ducha que me estás empapando — can you turn the shower off, you're soaking o drenching me
2) (=absorber) to soak up2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( embeber) <esponja/toalla/galleta> to soakb) ( mojar mucho) < persona> to soak, drench2.empaparse v prona) ( mojarse mucho) persona/zapatos/ropa to get soaking wet, get wet throughb) ( imbuirse)empaparse de or en algo — to be/become imbued with something (frml)
empapado de la filosofía de la secta — imbued with o steeped in the philosophy of the sect
c) ( instruirse)empaparse de or en algo: se había empapado del tema — he had learned a lot about the subject
* * *= drench, soak, imbue, saturate, soak up.Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.Ex. In the vacuum soaking process paper is soaked in a watery neutralising liquid in a vacuum chamber.Ex. Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex. This article outlines briefly the work of the British Library aimed at improving paper quality by saturating books by a monomeric mixture of esters.Ex. They gradually soak up language, discovering the rules by which it works almost without noticing it.----* empaparse de = steep + Reflexivo + in, imbibe.* * *1.verbo transitivoa) ( embeber) <esponja/toalla/galleta> to soakb) ( mojar mucho) < persona> to soak, drench2.empaparse v prona) ( mojarse mucho) persona/zapatos/ropa to get soaking wet, get wet throughb) ( imbuirse)empaparse de or en algo — to be/become imbued with something (frml)
empapado de la filosofía de la secta — imbued with o steeped in the philosophy of the sect
c) ( instruirse)empaparse de or en algo: se había empapado del tema — he had learned a lot about the subject
* * *= drench, soak, imbue, saturate, soak up.Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
Ex: In the vacuum soaking process paper is soaked in a watery neutralising liquid in a vacuum chamber.Ex: Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex: This article outlines briefly the work of the British Library aimed at improving paper quality by saturating books by a monomeric mixture of esters.Ex: They gradually soak up language, discovering the rules by which it works almost without noticing it.* empaparse de = steep + Reflexivo + in, imbibe.* * *empapar [A1 ]vt1 (embeber) ‹esponja/paño› to soak empapar algo EN algo to soak sth IN sthempapar las galletas en jerez soak the biscuits in sherry2 (mojar mucho) to soak, drench, saturateme empapó con la manguera she soaked o drenched o saturated me with the hosepipeel sudor le había empapado la camisa his shirt was soaked with o drenched in sweat1 (mojarse mucho) «persona» to get wet through o soaking wet o soaked o drenched; «zapatos/ropa» to get soaking wet, get wet through2 (imbuirse) empaparse DE or EN algo to be/become imbued WITH sth ( frml)volvió empapado de la filosofía de la secta he returned imbued with o steeped in the philosophy of the sect3 (instruirse) empaparse DE or EN algo:se había empapado del tema he had done a lot of work on the subject, he had learned a lot about the subject* * *
empapar ( conjugate empapar) verbo transitivo
empaparse verbo pronominal ( mojarse mucho) [persona/zapatos/ropa] to get soaking wet
empapar verbo transitivo
1 (mojar, calar) to soak: llegó con la camisa empapada en sudor, she came home with her shirt soaked in sweat
2 (con un paño) to soak up
' empapar' also found in these entries:
Spanish:
calar
- untar
English:
douse
- drench
- impregnate
- soak
- saturate
* * *♦ vt1. [humedecer] to soak;2. [absorber] to soak up3. [calar] to saturate, to drench;la lluvia me empapó I got soaked o drenched in the rain;el sudor le empapaba la frente his forehead was drenched in sweat* * *v/t soak; ( absorber) soak up* * *empapar vtmojar: to soak, to drench* * *empapar vb1. (mojar) to soak / to drench2. (absorber) to soak up -
12 empaparse
1 (humedecerse) to get soaked2 (persona) to get soaked, get drenched, be soaked, be drenched3 figurado (ideas etc) to soak up4 figurado (enterarse bien) to swot up (de, on)* * *verb* * *VPR1) (=mojarse) to get soaked2) (=enterarse)empaparse de: se empapó de filosofía griega — he steeped himself in Greek philosophy
- ¡para que te empapes!yo he aprobado y tú no, ¡para que te empapes! — I passed and you didn't, so there!
* * *
■empaparse verbo reflexivo
1 (mojarse, calarse) to get drenched o soaked
2 (de un tema) se empapó de nuestra cultura, she soaked up our culture
' empaparse' also found in these entries:
Spanish:
calarse
- calar
- empapar
- lavar
English:
soak
* * *vpr1. [mojarse mucho] [persona] to get soaked o drenched;[objeto, lugar, prenda] to get soaked o soaking wet;me he empapado los zapatos I've got my shoes soakeddeje que el pescado se empape bien de la salsa let the fish soak up the sauce thoroughlyse empapó de ideas nacionalistas he became steeped in nationalist ideas;se empapó del tema antes de dar la conferencia he immersed himself in o got to know all about the subject before giving the talk;Fam¡para que te empapes! so there!, stick that in your pipe and smoke it!* * *v/r1 get soaked odrenched2:empaparse de algo immerse o.s. in sth* * *vr1) : to get soaking wet2)empaparse de : to absorb, to be imbued with* * *empaparse vb to get soakedcomo no llevaba paraguas, me he empapado as I didn't have an umbrella, I got soaked -
13 calar
adj.calcareous, lime.v.1 to soak.2 to see through (guess) (person).3 to jam on (gorro, sombrero).4 to cut a sample of (fruit).5 to perforate, to pierce.6 to draw (Nautical).7 to soak through, to pierce, to soak, to penetrate.La lluvia cala la ropa The rain soaks through the clothes.8 to swoop down, to fly down rapidly, to make a swoop.El halcón caló sobre la liebre The hawk swooped down over the hare.* * *► adjetivo1 calcareous1 limestone quarry————————1 (mojar) to soak through, soak, drench2 (agujerear) to go through, pierce, puncture3 (el sombrero) to jam on4 COSTURA to do openwork on5 TÉCNICA to do fretwork on6 (la bayoneta) to fix7 (las velas) to strike; (las redes) to lower8 figurado (penetrar) to have an effect on9 familiar to rumble, find out■ ¡te han calado! they have got your number!1 MARÍTIMO to draw1 (mojarse) to get soaked2 (sombrero) to pull down3 AUTOMÓVIL to stop, stall* * *I1.ADJ calcareous frm, lime antes de s2.II1. VT1) [líquido, lluvia, humedad] to soak (through)la lluvia me caló la ropa — the rain soaked o drenched my clothes
2) * (=percatar) to suss (out) *¡nos ha calado! — he's sussed o rumbled us! *, we've been sussed o rumbled! *
3) (Téc) [+ metal, madera] to fret4) [+ bayoneta] to fix5) [+ mástil] to fix, fit; [+ vela] to lower; [+ red] to castel buque cala 12 metros — the ship draws 12 metres, the ship has a draught of 12 metres
2.VI (=penetrar)esa moda no caló en España — that fashion did not take on o catch on in Spain
su mensaje caló hondo en nuestra generación — her message had a deep effect o made a deep impression on our generation
3.See:* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex. New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.Ex. This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.----* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *1.verbo transitivo2)a) < sandía> to cut a piece out of ( in order to taste it)b) (fam) <persona/intenciones> to rumble (colloq), to suss... out (BrE colloq)3) barco to draw4) < bayoneta> to fix5) (Esp) <coche/motor> to stall2.calar vi2) zapatos/tienda de campaña to leak, let water in3.calarse v pron1) ( empaparse) to get soaked, get drenched2) (liter) <sombrero/gorra> to pull... down3) (Esp) coche/motor to stall* * *= take + hold, permeate, hit + home.Ex: New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
Ex: This concept permeates all bibliothecal activities from start to finish, especially indexing and abstracting.Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.* calado hasta los huesos = drenched to the skin.* calar a Alguien = suss (out).* calar en = grow on/upon + Pronombre.* calar hondo = hit + home.* empezar a calar en = grow on/upon + Pronombre.* motor + calar = engine + stall.* * *vtA «líquido» (empapar) to soak; (atravesar) to soak throughB1 ‹sandía› to cut a piece out of ( in order to taste it)lo calé enseguida I sussed him (out) o rumbled him right awayte tenemos muy calado we've rumbled you o got you sussed, we've got your number (sl)C1 ‹madera/cuero› to fret2 ‹tela/blusa› to make openwork inD ( Náut)1 ‹velas› to lower2 ‹redes› to cast3 «barco» to drawel barco cala ocho metros the ship draws eight metersE ‹bayoneta› to fixF ( Esp) ‹coche/motor› to stallG( Chi fam) ‹gol› (+ me/te/le etc): desde fuera del área le caló un gol he put the ball past him from outside the area■ calarviA «moda» (penetrar) to catch onestos cambios calan lentamente en la sociedad these changes permeate society slowlylos países donde ha calado esta religión the countries where this religion has taken root o become establishedaquellas palabras calaron hondo en él those words made a deep impression on himson experiencias que calan hondo experiences of this kind affect you deeply o have a profound effectB «zapatos/botas» to leak, let water in■ calarseA (empaparse) to get soaked, get drenchedme calé hasta los huesos I got soaked to the skinB ‹sombrero/gorra› to pull … down; ‹gafas› to put onC ( Esp) «coche/motor» to stall* * *
calar ( conjugate calar) verbo transitivo
1 [ líquido] ( empapar) to soak;
( atravesar) to soak through;
2 (fam) ‹persona/intenciones› to rumble (colloq), to suss … out (BrE colloq)
3 [ barco] to draw
4 (Esp) ‹coche/motor› to stall
verbo intransitivo
1 [ moda] to catch on;
[costumbre/filosofía] to take root
2 [zapatos/tienda de campaña] to leak, let water in
calarse verbo pronominal
1 ( empaparse) to get soaked, get drenched
2 (Esp) [coche/motor] to stall
calar
I verbo transitivo
1 (empapar) to soak, drench:
2 (atravesar) to pierce, penetrate
3 familiar (a alguien o sus intenciones) to rumble: ¡te tenemos calado!, we've got your number!
II verbo intransitivo
1 (permitir que pase el líquido) to let in water
2 (impresionar) to make an impression [en, on]
(penetrar) to catch on
3 Náut to draw
' calar' also found in these entries:
Spanish:
empapar
English:
leak
- see through
- soak through
- stall
- permeate
- see
- soak
* * *♦ vt1. [empapar] to soak3. [persona, asunto] to see through, Br to suss out;lo calé nada más verlo I had him worked out as soon as I set eyes on him;no consigo calar sus intenciones I can't work out what she's after4. [sombrero] to jam on5. [melón, sandía] to cut a sample of6. [tela] to do openwork embroidery on7. [perforar] to perforate, to pierce[redes] to cast9. [bayoneta] to fix10. Am [grano] to sample♦ vi1. Náut to drawun producto que ha calado (hondo) entre los consumidores a product that has struck a chord among consumers* * *I v/tII v/i1 de zapato leakcalar hondo en make a big impression on* * *calar vt1) : to soak through2) : to pierce, to penetratecalar vi: to catch on* * *calar vb to soak -
14 calarse
1 (mojarse) to get soaked2 (sombrero) to pull down3 AUTOMÓVIL to stop, stall* * *VPR1) (=mojarse) to get soaked, get drenched2) [material, ropa] to let water in, get wet; [zapatos] to let water in3) [motor, vehículo] to stall4) [+ sombrero, gorra] to pull down; [+ gafas, careta] to put on* * *
■calarse verbo reflexivo
1 (empaparse) to get soaked: me calé hasta los huesos, I got soaked through
2 (el sombrero, la gorra) to pull down
3 Auto to stall: se me caló el coche en el semáforo, my car stalled at the traffic lights
' calarse' also found in these entries:
Spanish:
empaparse
- calar
English:
cut out
- die
- stall
* * *vpr1. [empaparse] to get soaked;me he calado hasta los huesos I got soaked to the skin, I got drenched to the bone2. [sombrero] to pull down* * *v/r1 de motor stall2:calarse hasta los huesos get soaked to the skin* * *vr: to get drenched* * *calarse vb to stall -
15 calado
adj.1 openwork.2 soaked, drenched.m.1 draft of a ship, draft, draught, draught of a ship.2 openwork, fretwork, embroidery, drawnwork.past part.past participle of spanish verb: calarse.* * *1 (de un barco) draught (US draft)2 (del agua sobre el fondo) depth3 COSTURA openwork, embroidery————————1→ link=calar calar► adjetivo1 familiar soaked1 (de un barco) draught (US draft)2 (del agua sobre el fondo) depth3 COSTURA openwork, embroidery\estar calado,-a hasta los huesos to be soaked to the skin* * *1. (f. - calada)adj.2. noun m.1) draft2) openwork* * *1. ADJ1) (=mojado) soaked2) (Cos) openwork antes de s3) [gorro etc]4) [bayoneta] fixed2. SM1) (Téc) fretwork; (Cos) openwork2) (Náut) depth of water; [de barco] draught, draft (EEUU)3) (fig) depth; (=alcance) scope; (=importancia) importance4) (Mec) stall, stalling* * *I- da adjetivo1) ( empapado) soaked2) <jersey/tela> openwork (before n)II1) ( en costura) openwork2)a) ( de barco) draftun barco de gran/poco calado — a ship with a deep/shallow draft
b) ( altura del agua) depth* * *----* calado hasta los huesos = soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* * *I- da adjetivo1) ( empapado) soaked2) <jersey/tela> openwork (before n)II1) ( en costura) openwork2)a) ( de barco) draftun barco de gran/poco calado — a ship with a deep/shallow draft
b) ( altura del agua) depth* * ** calado hasta los huesos = soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* * *A (empapado) soaked, drenchedllegamos calados hasta los huesos we arrived soaked to the skinB ‹jersey/tela› openwork ( before n)A1 (en costura) openwork2 (en la madera, el cuero) fretworkB1 (de un barco) draftun barco de gran/poco calado a ship with a deep/shallow draft2 (altura del agua) depth3 (profundidad) depthun análisis de mayor calado a deeper o more profound analysisC1 (importancia) significanceuna sandía de este calado a watermelon about this big o this size* * *
Del verbo calar: ( conjugate calar)
calado es:
el participio
Multiple Entries:
calado
calar
calado◊ -da adjetivo
1 ( empapado) [estar] soaked, drenched
2 ‹jersey/tela› openwork ( before n)
calar ( conjugate calar) verbo transitivo
1 [ líquido] ( empapar) to soak;
( atravesar) to soak through;
2 (fam) ‹persona/intenciones› to rumble (colloq), to suss … out (BrE colloq)
3 [ barco] to draw
4 (Esp) ‹coche/motor› to stall
verbo intransitivo
1 [ moda] to catch on;
[costumbre/filosofía] to take root
2 [zapatos/tienda de campaña] to leak, let water in
calarse verbo pronominal
1 ( empaparse) to get soaked, get drenched
2 (Esp) [coche/motor] to stall
calado,-a
I adjetivo
1 (empapado) soaked: estaba calada hasta los huesos, I was drenched through
2 Cost (con agujeros) fretwork
una blusa calada, an openwork blouse
II sustantivo masculino
1 Náut (de una embarcación) draught, US draft
2 fig (de un asunto) significance
3 Cost openwork
calar
I verbo transitivo
1 (empapar) to soak, drench:
2 (atravesar) to pierce, penetrate
3 familiar (a alguien o sus intenciones) to rumble: ¡te tenemos calado!, we've got your number!
II verbo intransitivo
1 (permitir que pase el líquido) to let in water
2 (impresionar) to make an impression [en, on]
(penetrar) to catch on
3 Náut to draw
' calado' also found in these entries:
Spanish:
calar
- calada
English:
soak through
- soaking
- tape
- wet
- soak
- sopping
* * *calado, -a♦ adj1. [empapado] soaked;calado hasta los huesos soaked to the skin2. [en costura] embroidered [with openwork]♦ nm1. [de barco] draught;un buque de gran calado a deep-draughted vessel2. [profundidad] depth;un puerto de poco calado a shallow port3. [bordado] openworkel calado se produce al cambiar de marcha the engine stalls when you change gear5. [importancia] significance, importance;reformas de gran calado reforms of great significance;países del calado de Francia y Alemania countries of the importance o stature of France and Germany;un nombramiento de gran calado político an appointment of great political significance* * *I adj soaked;calado hasta los huesos soaked to the skinII m1 MAR draft, Brdraught;de gran calado fig important, significant2 AUTO stall* * *calado, -da adj1) : drenched2) : open-workedcalado nm1) : draft (of a ship)2) : openwork* * *calado adj soaked -
16 lavar
v.1 to wash.lavar a mano to hand-wash, to wash by handlavar y marcar shampoo and setlavar en seco to dry-cleanElla lava el auto She washes the car.2 to clear.3 to get things clean (detergente).4 to do the washing (hacer la colada).5 to erode, to wash out, to wear away.La lluvia lava la tierra The rain erodes the soil.6 to launder, to wash.Ella lava la ropa She launders the clothes.* * *1 (ropa, cuerpo, etc) to wash■ ¿me has lavado los calcetines? have you washed my socks?2 (platos) to wash up3 figurado (conciencia, honor) to clean1 to wash oneself, have a wash\lavar a mano to hand-washlavar en seco to dry-cleanlavar los platos to wash the dishes, GB do the washing-up, wash up* * *verbto wash, clean* * *1. VT1) (=limpiar) to washlavar los platos — to wash the dishes, do the washing up
2) [+ dinero] to launder3) [+ honor, ofensa, pecado] to wash away4) (Min) to wash2.See:* * *1.verbo transitivo1) <ropa/coche> to wash; < suelo> to mop; <fruta/verdura> to wash2) (AmL) < dinero> to launder2.lavar via) ( lavar ropa) to do the laundry o (BrE) washingb) ( en peluquería)3.lavarse v prona) (refl) to have a wash; <cara/manos> to wash; < dientes> to clean, brushlavarse el pelo or la cabeza — to wash one's hair
b) (Col fam) ( empaparse) to get soaked* * *= wash, bathe, launder, wash out, wash + Nombre + up, rinse off.Ex. After disinfection the object should be thoroughly washed with tap and distilled water.Ex. We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.Ex. This study compares the costs of purchasing and laundering diapers either at home or laundromat with the cost of purchasing disposable diapers.Ex. They turned the boat over and washed it out but then Brad couldn't get back in the boat because he was too weak.Ex. They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex. The only thing that rinsing off baby carrots will do is remove any dirt that might be on the surface -- it won't wash away any bacteria.----* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* lavar con champú = shampoo.* lavar el coche = wash + car.* lavar la cara = spin-doctor.* lavar la ropa = wash + clothes.* lavarle el cerebro a Alguien = brainwash.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* lavar(se) con una esponja = sponge.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* lavarse la cabeza = wash + Posesive + hair, shampoo + Posesivo + hair.* lavarse la cara = wash + Posesivo + face.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel, washrag.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* sin lavar = unwashed.* tabla de lavar = washboard.* * *1.verbo transitivo1) <ropa/coche> to wash; < suelo> to mop; <fruta/verdura> to wash2) (AmL) < dinero> to launder2.lavar via) ( lavar ropa) to do the laundry o (BrE) washingb) ( en peluquería)3.lavarse v prona) (refl) to have a wash; <cara/manos> to wash; < dientes> to clean, brushlavarse el pelo or la cabeza — to wash one's hair
b) (Col fam) ( empaparse) to get soaked* * *= wash, bathe, launder, wash out, wash + Nombre + up, rinse off.Ex: After disinfection the object should be thoroughly washed with tap and distilled water.
Ex: We also spend a certain amount of time each day dealing with our bodily functions, bathing, washing, brushing our teeth and so on.Ex: This study compares the costs of purchasing and laundering diapers either at home or laundromat with the cost of purchasing disposable diapers.Ex: They turned the boat over and washed it out but then Brad couldn't get back in the boat because he was too weak.Ex: They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex: The only thing that rinsing off baby carrots will do is remove any dirt that might be on the surface -- it won't wash away any bacteria.* lavar con agua = rinse off.* lavar con agua abudante = sluice.* lavar con champú = shampoo.* lavar el coche = wash + car.* lavar la cara = spin-doctor.* lavar la ropa = wash + clothes.* lavarle el cerebro a Alguien = brainwash.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* lavar(se) con una esponja = sponge.* lavarse el pelo = shampoo + Posesivo + hair, wash + Posesive + hair.* lavarse el pelo con champú = shampoo + Posesivo + hair.* lavarse la cabeza = wash + Posesive + hair, shampoo + Posesivo + hair.* lavarse la cara = wash + Posesivo + face.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel, washrag.* que se puede lavar con lejía = bleachable.* sin lavar = unwashed.* tabla de lavar = washboard.* * *lavar [A1 ]vtA ‹ropa/coche› to wash; ‹suelo› to mop, wash; ‹platos› to wash, wash up ( BrE); ‹fruta/verdura› to washlávalo a mano wash it by handhay que lavarlo en seco it has to be dry-cleanedpantalón vaquero lavado a la piedra stonewashed jeans¿me lavas el pelo? will you wash my hair?B ( AmL) ‹dinero› to launder■ lavarvi1 (lavar ropa) to do the laundry o ( BrE) washing2(en peluquería): lavar y marcar to shampoo and set■ lavarse1 ( refl) to have a wash; ‹cara/manos› to wash; ‹dientes› to clean, brushtengo que lavarme el pelo or la cabeza I have to wash my hair* * *
lavar ( conjugate lavar) verbo transitivo
1 ‹ropa/coche› to wash;
‹ suelo› to mop;
‹fruta/verdura› to wash;◊ hay que lavarlo en seco/a mano it has to be dry-cleaned/hand-washed
2 (AmL) ‹ dinero› to launder
verbo intransitivo
b) ( en peluquería):
lavarse verbo pronominal
‹cara/manos› to wash;
‹ dientes› to clean, brush;
lavarse el pelo or la cabeza to wash one's hair
lavar verbo transitivo to wash
lavar en seco, to dry-clean
' lavar' also found in these entries:
Spanish:
marcar
- remangar
- remangarse
- fregadero
- fregar
- lavadero
- máquina
- plato
- traste
English:
bathe
- bowl
- clean
- dish
- dishwasherproof
- hose
- launder
- shampoo
- sponge
- utility room
- wash
- wash down
- washing
- washing powder
- do
- drip
- hand
- laundry
- machine
- pan
- rinse
- swab
- swill
- utility
* * *♦ vt1. [limpiar] [ropa, coche] to wash;lavar los platos to do the dishes, Br to do the washing-up;lavar a mano to hand-wash, to wash by hand;lavar en seco to dry-clean;lavado a la piedra [vaquero] stonewashed;RPlavar el mate to spoil the maté [by brewing it incorrectly];lavarle el cerebro a alguien to brainwash sb2. [dinero] to launder3. [honor] to clear;[ofensa] to make up for♦ vi1. [detergente] to get things clean2. [hacer la colada] to do the washing3. [tejido] to wash;esta chaqueta lava muy bien this jacket washes very well4.lavar y marcar [en peluquería] to shampoo and set* * *I v/t wash;lavar los platos wash the dishes, Br do the washing-up;lavar la ropa do the laundry, Br tb do the washing;lavar en seco dry clean* * *lavar vt1) : to wash, to clean2) : to launder (money)3)lavar en seco : to dry-clean* * *lavar vb to wash¡lávate! get washed! / have a wash! -
17 hueso
m.1 bone.acabar o dar con sus huesos en (informal figurative) to end up inno poder con sus huesos (informal figurative) to be ready to drop, to be exhaustedhueso de santo (cooking) = small marzipan roll filled with egg yolk2 stone (British), pit (United States) (of fruit).aceitunas sin hueso pitted olives3 very strict person (informal) (person).4 contacts, influence (informal) (enchufe). (Mexican Spanish)5 pit.6 safe government job.7 cushy job, soft job, prebend, sinecure.8 personal connection.* * *1 ANATOMÍA bone2 (de fruta) stone, US pit\dar con los huesos en figurado to end up indar con los huesos en el suelo to end up on the floordarle a la sin hueso to talk one's head offestar en los huesos figurado to be all skin and boneno poder con sus huesos figurado to be all inromperle los huesos a alguien figurado to beat somebody upser un hueso duro de roer figurado to be a hard nut to cracktener los huesos molidos to be exhausted, be dead beat* * *noun m.1) bone2) pit, stone* * *SM1) (Anat) bonedar con los huesos en —
dio con sus huesos en la cárcel — he landed o ended up in jail
darle a la sin hueso — * to talk a lot
irse de la sin hueso, soltar la sin hueso — * to shoot one's mouth off *
hueso de santo — filled roll of marzipan
2) (Bot) stone, pit (EEUU)ser un hueso * —
4) And mule5)hueso colorado — Méx strong northerly wind
* * *1)a) (Anat) bonecalado or empapado hasta los huesos — soaked to the skin, wet through
dar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jail; en los huesos — (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)
b)(de) color hueso — off-white, bone-colored
c) (Méx fam) ( puesto público) safe (government) job (colloq); ( sinecura) cushy job (colloq)2) ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)ser un hueso (duro de roer) — ( ser difícil) to be a hard o tough nut to crack
* * *1)a) (Anat) bonecalado or empapado hasta los huesos — soaked to the skin, wet through
dar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jail; en los huesos — (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)
b)(de) color hueso — off-white, bone-colored
c) (Méx fam) ( puesto público) safe (government) job (colloq); ( sinecura) cushy job (colloq)2) ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)ser un hueso (duro de roer) — ( ser difícil) to be a hard o tough nut to crack
* * *hueso11 = bone.Ex: The large stores of inscription on bones or tortoise shells of the Yin and Shang dynasties unearthed by paleontologists are the seeds of the earliest ancient Chinese archives.
* blanco hueso = off-white.* calado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* carne + desprenderse del hueso = meat + fall off + the bone.* color hueso = off-white.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* de carne y hueso = flesh-and-blood.* empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.* en carne y hueso = in the flesh.* helado hasta la médula de los huesos = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* hueso de la risa = funny bone.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* hueso metatarsiano = metatarsal.* hueso roto = broken bone.* hueso temporal = temporal bone.* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* salud de los huesos = bone health.* ser un saco de huesos = be a bag of bones.* sin hueso = boneless.hueso22 = pit, stone.Nota: De la fruta.Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.
Ex: Once you have removed the stones from fruits such as apricots and plums, you can turn the fruit halves inside out, then place them skin down on the tray.* * *A1 ( Anat) [ Vocabulary notes (Spanish) ] bonecalado or empapado hasta los huesos soaked to the skin, wet throughdar con los or sus huesos en algo: fue a dar con sus huesos en la cárcel he finished up o ended up in jaildio con los huesos en el suelo he ended up o landed up o finished up on the floordar or pinchar en hueso ( Esp fam): con éste hemos dado en hueso we've come up against a tricky o difficult customer here ( colloq)está/se ha quedado en los huesos he's nothing but o he's all skin and bone(s)2(de) color hueso off-white, bone-coloredCompuestos:● hueso or huesito de la suertewishbonempl marzipan shapes ( traditionally eaten on All Saints' Day)ser un hueso (duro de roer) (ser difícil): su rival es un hueso (duro de roer) ( fam); his opponent is a tough o hard nut to crack ( colloq)para mí la química es un hueso duro de roer chemistry is an uphill struggle for me* * *
hueso sustantivo masculino
1a) (Anat) bone;◊ en los huesos (fam) nothing but skin and bone(s) (colloq)b)
2 ( de fruta) pit (AmE), stone (BrE)
hueso sustantivo masculino
1 Anat bone
2 (de una fruta) stone, US pit
3 (persona difícil de complacer) hard nut
4 fig (tarea trabajosa) hard work
5 LAm (enchufe) contact
♦ Locuciones: estar en los huesos, to be all skin and bone
Esp pinchar/dar en hueso, to come up against a tricky or difficult person: conmigo has pinchado en hueso en cuanto a la financiación de tu aventura, to get me to pay for your adventure will be tricky
la sin hueso, the tongue
' hueso' also found in these entries:
Spanish:
caballete
- caña
- carne
- carné
- desencajar
- desencajada
- desencajado
- desencajarse
- desenterrar
- frontal
- médula
- pepita
- roer
- romperse
- rotura
- soldarse
- tuétano
- zafarse
- aceituna
- astilla
- astillarse
- componer
- fragmento
- pelado
- pómulo
- quebradizo
- quebrado
- saliente
English:
ankle bone
- bone
- bony
- break
- crack
- dislodge
- flesh
- for
- life
- live
- mend
- nut
- off-white
- pit
- set
- splinter
- stone
- off
* * *hueso nm1. [del cuerpo] bone;Famnos calamos hasta los huesos we got soaked to the skin;de color hueso ivory (coloured);Famtropezó y dio con sus huesos en el suelo she tripped and tumbled to the ground;la descubrieron y acabó con sus huesos en la cárcel she was caught out and ended up in jail;Famestar en los huesos to be all skin and bones;Famno puedo con mis huesos I'm ready to drop, I'm exhausted;Famser un hueso duro de roer to be a hard nut to crack;Famla sin hueso [la lengua] the tongue;soltar la sin hueso to shoot one's mouth offhueso del cráneo skull bone;hueso maxilar jawbone, Espec mandible;hueso de santo [pastel] = small roll of marzipan filled with sweetened egg yolk2. [de fruto] Br stone, US pit;aceitunas sin hueso pitted olivesel profe de inglés es un hueso our English teacher is dead strict5.huesos [restos] bones;el cementerio en el que descansan sus huesos the cemetery where her bones were laid to rest[trabajo fácil] cushy job* * *m1 ANAT bone;estar en los huesos be all skin and bone;moler/romper los huesos a alguien beat s.o. up;dar con sus huesos en la cárcel end up in jailhueso duro de roer fig fam hard nut to crack fam3 Méx famcushy number fam4 Méx fam ( influencia) influence, pull fam* * *hueso nm1) : bone2) : pit, stone (of a fruit)* * *hueso n1. (del cuerpo) bone2. (de aceituna, cereza) stone -
18 emparamar
1.verbo transitivo (Col, Ven fam) to soak2.emparamé todo el piso — I got o made the floor all wet
emparamarse v pron (Col, Ven fam) to get drenched, get soaked (to the skin) (colloq)* * *1.verbo transitivo (Col, Ven fam) to soak2.emparamé todo el piso — I got o made the floor all wet
emparamarse v pron (Col, Ven fam) to get drenched, get soaked (to the skin) (colloq)* * *emparamar [A1 ]vtemparamé todo el piso I got o made the floor all wet* * *♦ vtto soak, to drench -
19 sopa
f.1 soup.sopa de ajo garlic soupsopa instantánea instant soupsopa juliana vegetable soupsopa de sobre packet soupsopa de verduras vegetable soup2 sop, piece of soaked bread.hacer sopas (en) to dip bread (into)* * *1 (plato) soup1 pieces of bread soaked in a liquid, sops\comer de la sopa boba / vivir de la sopa boba familiar to be a parasite, live off somebodydar sopas con honda a alguien figurado to outshine somebodyestar hasta en la sopa familiar to be everywhereestar hecho,-a una sopa / quedar hecho,-a una sopa familiar to be soaked to the skinsopa de ajo garlic soupsopa de cebolla onion soupsopa de fideos noodle soupsopa de sobre packet soup, instant soupsopa juliana vegetable soup* * *noun f.* * *SF1) (=caldo) souphasta en la sopa —
los encontramos hasta en la sopa — they're everywhere, they're ten a penny
sopa chilena — And corn and potato soup
sopa de cola — CAm oxtail soup
sopa de verduras, sopa juliana — vegetable soup
2) (=pan mojado) sophacer sopas — to dunk *
3)sopa de letras — word search, word search game
4) Méx(tb: sopa seca) second course* * *sopa de sobre — packaged soup (AmE), packet soup (BrE)
comer or vivir a la sopa boba — (Esp fam) to live at somebody else's expense, live off somebody
hasta en la sopa — (fam) all over the place (colloq)
hecho una sopa — (fam) soaked to the skin (colloq), drenched
* * *= chowder, soup.Ex. My favourite recipe with chorizo sausage is a corn and potato chowder with chorizo and baby spinach, made in the crockpot.Ex. One of the first types of soups can be dated to about 6000 BC.----* cazo para la sopa = soup ladle.* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.* querer tetas y sopas = have + Posesivo + cake and eat it.* sopa de bote = canned soup, tinned soup.* sopa de fideos = noodle soup.* sopa de letras = alphabet soup.* sopa deshidratada = dehydrated soup.* sopa de sobre = instant soup, packet soup.* sopa en lata = tinned soup, canned soup.* sopa enlatada = canned soup, tinned soup.* sopa natural = fresh soup.* * *sopa de sobre — packaged soup (AmE), packet soup (BrE)
comer or vivir a la sopa boba — (Esp fam) to live at somebody else's expense, live off somebody
hasta en la sopa — (fam) all over the place (colloq)
hecho una sopa — (fam) soaked to the skin (colloq), drenched
* * *= chowder, soup.Ex: My favourite recipe with chorizo sausage is a corn and potato chowder with chorizo and baby spinach, made in the crockpot.
Ex: One of the first types of soups can be dated to about 6000 BC.* cazo para la sopa = soup ladle.* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.* querer tetas y sopas = have + Posesivo + cake and eat it.* sopa de bote = canned soup, tinned soup.* sopa de fideos = noodle soup.* sopa de letras = alphabet soup.* sopa deshidratada = dehydrated soup.* sopa de sobre = instant soup, packet soup.* sopa en lata = tinned soup, canned soup.* sopa enlatada = canned soup, tinned soup.* sopa natural = fresh soup.* * *A (caldo) soupsopa de verduras/cebolla vegetable/onion soupdarle a algn una sopa de su propio chocolate to give sb a taste of his/her own medicinedarle sopas con honda(s) a algn ( Esp fam); to run rings around sb ( colloq), to knock spots off sb ( colloq)hacer la sopa ( Méx); to shuffle (the dominoes)últimamente me lo encuentro hasta en la sopa lately I've been running into him all over the placeCompuestos:consommé with hard boiled egg, garlic and sometimes bread( RPl) triflejulienneCompuesto:C( Méx): ¡sopas! ( como interj) (expresando — sorpresa) wow! ( colloq), jeez ( AmE colloq) (— entusiasmo) great! ( colloq)* * *
sopa sustantivo femenino ( caldo) soup;
sopa sustantivo femenino (de verdura, fideos, etc) soup
♦ Locuciones: dar sopas con honda, to be clearly better: en matemáticas le da sopas con honda, he's miles better than her in maths
fam (omnipresencia) estar hasta en la sopa, to be everywhere
estar/quedarse sopa, to be/fall sound asleep
figurado quedar hecho una sopa, to get soaked
familiar vivir a la sopa boba, to scrounge one's meals
fam (aburrido, soso) ser un sopas, to be a bore
' sopa' also found in these entries:
Spanish:
honda
- sobre
- soluble
- aguado
- bueno
- claro
- crema
- cuchara
- entonar
- hartar
- humeante
- humear
- picatoste
- probar
- quemar
- terminar
- tomar
- verdura
English:
consistency
- detect
- dish up
- dishwater
- gumbo
- leek
- minestrone
- Scotch broth
- soup
- thin
- vegetable soup
- water down
- watery
- nice
* * *♦ nf1. [guiso] soup;Esp Famandar a la sopa boba to scrounge;Esp Famdar sopas con hondas a alguien to run rings round sb, Br to knock the spots off sb;Méx Famdar a alguien una sopa de su propio chocolate to give sb a taste of his/her own medicine;Famestar hasta en la sopa: últimamente ese cantante está hasta en la sopa that singer has been everywhere you look, recently;Famme lo encuentro hasta en la sopa I bump into him wherever I go;Famestar como una sopa to be sopping wet;Méx Famno haber más que una sopa to be Hobson's choicesopa de ajo garlic soup;sopa de cebolla onion soup;sopa de fideos noodle soup;Am sopa inglesa trifle;sopa instantánea instant soup;sopa juliana vegetable soup;sopa de letras [alimento] alphabet soup;[pasatiempo] wordsearch;sopa de pollo chicken soup;sopa de sobre packet soup;sopa de verduras vegetable soup2. [de pan] sop, piece of soaked bread;no hagas sopas en la salsa don't dip your bread into the sauce♦ adjFam [dormido]estar sopa to be crashed out;* * *f soup;estar hecho una sopa fam be sopping wet;hasta en la sopa fam all over the place fam ;dar sopas con honda fam run rings around* * *sopa nf1) : soup2)estar hecho una sopa : to be soaked to the bone* * *sopa n soup -
20 tuétano
m.marrow, bone marrow.* * *1 marrow2 figurado essence, core\calado,-a hasta los tuétanos / mojado,-a hasta los tuétanos figurado soaked to the skinhasta los tuétanos figurado through and through* * *SM1) (=médula) marrow, squash (EEUU)2) (=meollo) core, essence* * *masculino marrowestar mojado hasta el tuétano or los tuétanos — to be soaked to the skin
hasta el tuétano or los tuétanos — through and through
estaba enamorado hasta el tuétano de ella — he was head over heels in love with her
* * *= bone marrow, marrow.Ex. College students were surveyed regarding the moral obligation to save someone's life by donating bone marrow.Ex. Platonic psychology considers the constitutive principle of the body to be the marrow.* * *masculino marrowestar mojado hasta el tuétano or los tuétanos — to be soaked to the skin
hasta el tuétano or los tuétanos — through and through
estaba enamorado hasta el tuétano de ella — he was head over heels in love with her
* * *= bone marrow, marrow.Ex: College students were surveyed regarding the moral obligation to save someone's life by donating bone marrow.
Ex: Platonic psychology considers the constitutive principle of the body to be the marrow.* * *marrowestar mojado hasta el tuétano or los tuétanos to be soaked to the skinhasta el tuétano or los tuétanos: son vascos hasta los tuétanos they are Basques through and throughestaba enamorado hasta el tuétano de ella he was head over heels in love with her* * *
tuétano sustantivo masculino
marrow
tuétano m (de un hueso) bone marrow
' tuétano' also found in these entries:
English:
bone marrow
- marrow
* * *tuétano nm1. [del hueso] (bone) marrow2. [meollo] crux, heart;es catalán hasta el tuétano he's Catalan through and through, he's Catalan to the core;se comprometió con el proyecto hasta los tuétanos he put his heart and soul into the project;mojado hasta los tuétanos soaked through o to the skin* * *m:hasta los tuétanos fig through and through* * *tuétano nm: marrow
См. также в других словарях:
get soaked to the skin — be soaked to the skin to be extremely wet. I had no umbrella so I got soaked to the skin … New idioms dictionary
soaked — adjective (not before noun) 1 very wet or wearing very wet clothes: The rain s coming on heavier we re going to get soaked. | soaked through (=completely wet): Get those clothes off; they re soaked right through! | soaked to the skin (=wearing… … Longman dictionary of contemporary English
Get Awkward — Album par Be Your Own Pet Sortie 18 mars 2008 Enregistrement Alex The Great Durée 35:37 Genre Punk Rock Product … Wikipédia en Français
Get Awkward — Infobox Album | Name = Get Awkward Type = studio Artist = Be Your Own Pet Released = March 18 2008 Recorded = Genre = Indie rock, punk rock Length = (US Version) 29:28 (UK Version) 35:37 Label = XL Recordings, Ecstatic Peace Producer = Steven… … Wikipedia
soaked — adj. VERBS ▪ be, look ▪ get ADVERB ▪ absolutely, completely, thoroughly ▪ … Collocations dictionary
намокать — НАМОКАТЬ, несов. (сов. намокнуть), от чего. Употр. преим. в сов. Пропитываться (пропитаться) влагой, стать влажным; Ант.: высыхать [impf. to become wet, get wet; to get soaked, get drenched; * to be soaked to the skin]. Сено было не убрано и от… … Большой толковый словарь русских глаголов
Michigan's Adventure — Location Muskegon, Michigan, U.S. Coordinates … Wikipedia
Pulte Homes — Infobox Company company name = Pulte Homes, Inc company company type = Public (NYSE|PHM) foundation = 1950 location = Bloomfield Hills, MI, USA key people = William J. Pulte, Founder Richard J. Dugas Jr, CEO James R. Ellinghausen Sr. VP of HR… … Wikipedia
soggy — soggily, adv. sogginess, n. /sog ee/, adj., soggier, soggiest. 1. soaked; thoroughly wet; sodden. 2. damp and heavy, as poorly baked bread. 3. spiritless, heavy, dull, or stupid: a soggy novel. [1590 1600; dial. sog bog + Y1; cf. Norw ( … Universalium
The Royal Train — Infobox Dad s Army episode number episode name=056 The Royal Train script=Jimmy Perry and David Croft director=David Croft producer=David Croft recorded=29/06/73 original transmission=14/11/73 8.00pm series=Six length=30 minutes viewing… … Wikipedia
Kamakura, Kanagawa — Infobox City Japan Name= Kamakura JapaneseName= 鎌倉市 Map Region= Kantō Prefecture= Kanagawa District= Area km2= 39.60 PopDate= January 2008 Population= 173,588 Density km2= 4380 Coords= LatitudeDegrees= 35 LatitudeMinutes= 19 LatitudeSeconds=… … Wikipedia